Mahmoud eller det stigande vattnet – Antoine Wauters


Ett prosalyriskt mästerstycke med motiv från Syrienkriget!

Syrien. Dag efter dag ror den åldrade Mahmoud Elmachi, poet och före detta lärare, rastlöst omkring på den konstgjorda sjö som skapades när Tabqa-dammen byggdes i början på 1970-talet och som satte Mahmouds barndomsby under vatten. Gång efter gång tar han sitt cyklop och dyker ner under ytan. Djupt där nere i vattnet återbesöker han sin barndom och återskapar sitt vuxenliv.

Antoine Wauters ringar i Mahmoud eller det stigande vattnet med små, finstämda medel in ett Syrien märkt av krig, uppror och sönderfall. De förgörande krafterna kontrasteras mot människans ständiga förmåga till kärlek och överlevnad. I detta prosalyriska mästerstycke – som sålt i över 100.000 exemplar bara i Frankrike och är översatt till tio språk – visar Wauters med häpnadsväckande styrka på den osvikliga roll som litteraturen kan spela som bärare av minne och motstånd.

Belgiske Antoine Wauters (f. 1981) författarskap har under senare år trängt fram som ett av den franskspråkiga världens mest nyskapande och omtalade och hans ryktbarhet har spridit sig vidare ut i Europa. Mahmoud eller det stigande vattnet tilldelades 2021 bland annat Prix Marguerite-Duras och är översatt till tio språk. Wauters introducerades tidigare i år på svenska med Motsägelsernas museum.



Titel: Mahmoud eller det stigande vattnet
Författare: Antoine Wauters
Förlag: Flo förlag
Översättare: Cecilia Franklin
Originalspråk: Franska
Omslagsbild: Harry Gruyaert
Form: Nils Sundberg
Utgivning: 4 September 2024
Antal sidor: ca 140
ISBN: 978-91-989070-1-8

”Man behöver bara öppna Antoine Wauters magnifika bok […] för att bli helt fångad av briljansen i hans språk och bärkraften i hans övertygelse: Ondskan är mäktig, men att blottlägga den in i minsta detalj, att tvinga den att ses för vad den är, innebär i sig en form av motstånd.”
– Le Monde (FR)

”[…] hans verk hör till de mest betydelsefulla i den samtida belgiska litteraturen”
– Lire (BE)

”[…] en språkets mästare”
– Diakritic (BE)